Category: наука

oko

Олесницкий-наш соотечественник в Загребе

В Загребе в этом году пройдет одна занимательная выставка: восточных рукописей из коллекции Архива Хорватской Академии Наук и Искусств. Там покажут уникальные манускрипты Османской империи, Персии, арабских стран 16-19 века.

orijental manuscript
Коллекцию эту для академии Наук собирал наш соотечественник, интереснейший человек-Алексей Акимович Олесницкий.
Выставку организуют мои знакомые, они попросили меня немного помочь в организации, а я получила интереснейшие материалы об этом человеке, которые и перескажу здесь.
Тема русских в Хорватии меня привлекает давно, но, к сожалению, всё нет времени заняться этим всерьёз. А тут- такой подарок. Поэтому я вкратце перескажу материалы статьи Зайцева И.В. об Олесницком.
Он родился в Киеве в 1888 году в семье известного писателя, востоковеда, профессора Киевской Духовной Академии Акима Алексеевича Олесницкого. Аким Алексеевич (1842-1907) –выдающийся библеист, исследователь Ветхого Завета, востоковед. Он много раз ездил в Святую Землю, является первым в России специалистом по библейской археологии. Самые значительные труды Акима Алексеевича приводятся в ссылках к этой статье. По ним можно судить о вкладе Олесницкого в науку
«Древнееврейские музыка и пение»
«Судьба старинных памятников Святой Земли»
«Святая Земля» т.1
«Иерусалим и его древние памятники» -докторская диссертация
«Книга Песнь Песней и её новейшие критики»

Конечно, в такой семье у мальчика рано проснулась любовь к истории и к Востоку. В 1910 году, уже после смерти отца, он закончил Специальные классы Лазаревского института восточных языков Он занимался арабской, персидской словесностью, кроме того собирал крымско-татарский фольклор , изданной им потом в работе «Песни крымских турок».
Главной его страстью оставалась тюркология. Во время первой мировой войны он был востребованным переводчиком с турецкого, при этом работал и в Министерстве иностранных дел. В своей автобиографии он писал, что свободно владеет русским, сербохорватским, французским, английским, немецким, арабским, персидским, турецким. сартским (узбекским) и азербайджанским языками.
Судя по всему, революцию потомственный дворянин и интеллектуал Олесницкий не принял, и в 1918 году оказывается в Стамбуле. А в 1922 году он переезжает в Королевство сербов, хорватов и словенцев (Югославию), сначала в Белград, а через пару лет в Загреб.
Именно в Загребе Олесницкий налаживает свою жизнь, начинает вновь заниматься наукой и преподаванием. В 1937 году он сотрудничал с Академией наук, преподавал турецкий, с 1940 года стал лектором в Загребском Университете. Когда я читаю эти факты, я почему-то почему-то представляю себе, что ему-ученому такого калибра, было очень сложно довольствоваться ролью лектора провинциального Университета или помощника преподавателя турецкого. Но это, вероятно, судьба эмигранта…
В статье упоминается, что Олесницкий принимал участие в Лиге Обера (крайне правой организации: лиге борьбы против Еретьего Интернационала).
Именно он собирал по всей территории Югославии, по архивам Загреба, Сараева, Белграда восточные рукописи, сделал их каталог и описание, изучал турецкие списки. 18 марта 1943 года ( в период НДХ) он стал доцентом на философском факультете университета и хранителем отдела Восточных рукописей Архива Югославянской Академии Наук в Загребе.
Данные о его смерти противоречивы. Были слухи, что он был по ошибке расстрелян партизанами в 1944 году (вполне возможно, кстати, если учесть его членство в Лиге Обера). По другим сведениям, он умер 6 мая 1943 года, т.е. до прихода партизан и всего лишь через два месяца после получения звания доцента.
Я попытаюсь найти какие-нибудь сведения о нём в загребских архивах или на кладбище.
Вот такой интересный человек. И такая интересная выставка нас ожидает.
2019- Нашла могилу Олесницкого на кладбище Мирогой в Загребе. Вместе с другими эмигрантами Тагировыми.
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
perec v zubah

борьба с компьютерным кретинизмом

Родственникам из Юрмалы посвящается
С огромной благодарностью от автора


Назвали меня тут лохом. Не в смысле, что меня наперсточник раздел, а в смысле, что техника в моих руках-это груда металла. Обозвали так ласково, без раздражения, как констатацию очевидного.

И я совершенно не возражаю. Я действительно полный незнайка в области высоких технологий, не только научных достижений, но и практических устройств, используемых в 21 веке в повседневной жизни. Collapse )
neznakomka

паки, паки...иже херувимы. Житие мое...

Помню, давно еще обещалась я написать про те удивительные похожести хорватского и русского, которые у меня вызывали да и сейчас вызывают восторг филолога и улыбку великороса. :)))
Я ведь вроде и ни разу не филолог, но вот эти изыски языковые очень меня занимают.
Collapse )