?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

В кругах, близких мне по профессии, развернулись нешточные споры. Надо ли переводить названия компаний. Например, "Торговый дом Весна" ООО как перевести на, скажем, английский. In my humble opinion это должно быть limited liability company Trading house "Vesna"- Или? Надо ли переводить слово Весна? Надо ли переводить ооо? Надо ли переводить торговый дом?
Мнения знатоков разнятся.
Некоторые предлагают вообще не переводить, а просто писать транслитерацией, ибо это название. то есть obshestvo s ogranichennoj otvetstvennostju Torgovij Dom Vesna. Не знаю как вам, а мне это кажется неправильным. Некоторые предлагают ооо переводить, а Torgovij Dom писать вот так.
Попыталась посмотреть как решает такие вопросы практика. Вспомнила, что работала в компании "Белые Ночи", которая переводилась на все языки и White nights и Bijele noći. Там как раз из-за перевода вышла путаница, помнится. Надо было быть рыцарями, а не ночами, knights i nights тогда перепутали. Но факт остается-название переводили. И уж, конечно, переводили всякие там АО, ООО и так далее. Внешторгбанк, с другой стороны, никто не переводит, верно? И компанию крупную в русском языке никто Ракушкой не зовёт. А ведь могли бы. Но опять таки детский садик "Играющие дети" все таки надо перевести Playing kids, верно, а то что же будет Igrajoushiye deti???
Споры идут, а ведь должно быть где-то чёткое и ясное правило, верно? вы его, друзья, знаете? Если знаете, поделитесь, плиз.
Пока что я остаюсь в меньшинстве, а набирает силу версия obshestvo s ogranichennoj otvetstvennostju!!
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

yarowind
Jun. 19th, 2017 06:23 pm (UTC)
>> limited liability company Trading house "Vesna"

Я бы так сделал.
zagrebchanka
Jun. 19th, 2017 08:01 pm (UTC)
Да, вот и я бы тоже
yushkevich
Jun. 19th, 2017 09:34 pm (UTC)

+1

vasilisatur
Jun. 20th, 2017 07:41 am (UTC)
Поддерживаю :)
natalia_vesna
Jun. 21st, 2017 03:41 pm (UTC)
+1
ivagkin
Jun. 21st, 2017 06:39 pm (UTC)
Аналогичное мнение.
Меня учили, что переводится характеристика компании,но не название.

Profile

neznakomka
zagrebchanka
zagrebchanka

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com