zagrebchanka (zagrebchanka) wrote,
zagrebchanka
zagrebchanka

Categories:

словарик киношников

конечно, кино-это особый мир и особый сленг. Я и на русском не знаю многих слов, а тут приходилось учить их сразу на трех языках. Некоторые слова угадывала по контексту, а некоторые пришлось спрашивать у тех же британцев.
Записываю, чтоб не забыть
set - непосредственно съемочная площадка
take -дубль. Обычно их бывает 5-6 по каждому кадру, а сама сцена может иметь и 20 дублей
cans наушники
cue, give a cue- дать знак, махнуть. Когда идет съемка кричать нельзя, но надо дать знак актеру, что ему пора выходить, напрример, или, наоборот, начать первую фразу. Я следила по русскому текстту и давала отмашки.
strop- She is having a strop быть в плохом настроении, встать не с той наги. Так говорили костюмеры про капризных актеров
sides очень смешная штука. Связка небольших листочков, на которых записано абсолютно все про этот съемочный день: начало и окончание съемок, погода, время обеда, расписание сцен и слова по сценам, кто с каким водителем едет и когда. Какие актеры/статисты/собаки задействованы в какой сцене. Хорошая и полезная штука, которая считается конфиденциальной инфо и эти сайдс нельзя оставлять где попало.

wrap завершение съемок за этот день. Самое приятное слово после тяжелого трудового дня.
Tags: МcMafia, рабочее
Subscribe
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments