zagrebchanka (zagrebchanka) wrote,
zagrebchanka
zagrebchanka

Category:

русские в нерусском

Давайте ка опять об актуальном-о русском языке на чужбине. Кому надоело-пролистывайте смело!
По следам своего предыдущего поста на эту тему, я обсуждала уровень обучения русскому языку детей в Финляндии с моим еще до-интернетовским старым другом Ясный перец.
Дети растут и меняются требования к русскому языку. Точнее даже, к русскому воспитанию.
Полноценное развитие русского языка детям, живущим за границей, дать все- таки не получается. Сколько бы ни вкладывал родитель сил и времени в обучение своего ребенка, разрыв со сверстниками из России все равно будет, и он с возрастом будет расти.
Мои дети свободно говорят и читают на русском. Когда мы приезжаем в Москву, окружающие не слышат или почти не слышат у них акцента. Но если еще три года назад я могла утверждать, что у них русский и хорватский развиты одинаково, то сейчас хорватский сильно вырвался вперед. Настя пишет прекрасные, образные, глубокие сочинения на хорватском, а на русском получаются примитивные, плоские фразы. Развитие письменной речи я сейчас поставлю во главу угла.
В выходные я даю Насте читать Историю России Ишимовой. Наверное, надо выписать учебники истории и географии из Москвы. Потому как в этом возрасте только русский язык уже тормозит развитие. Необходимы и другие предметы на русском и о России, то, чего в другой стране не найти.
Конечно, образность языка у них есть, прежде всего, благодаря фильмам и книгам. Вчера вот, обсуждая как нам подготовить доклад в школе о египетских богах, Настя, на мой вопрос, сколько ей дали времени, заявила голосом Огурцова "Коротенько, минут на сорок!"
А в споре с сестрой встречается вечная фраза "Когда Вы говорите, ...ощущение такое, что вы бредите!".
Книгу о бароне Мюнхаузене Настя сначала отказывалась читать. Оказывается, она боялась опять встретить там Захаровскую веревочную лестницу...потому как этот образ у неё вызывает горький плач.
А зачем вообще учить ребенка русскому языку? Он родился в другой стране, вряд ли поедет на родину предков. а если поедет- то там всё и выучит.
Да, очень многие, уезжая, именно так и воспитывают своих детей. По моим наблюдениям, это в большинстве своем или не очень образованные люди, или люди, сильно ненавидящие Россию. Для меня всегда примером были эмигранты первой волны, которые потеряв всё или многое, а прежде всего Родину, сохранили любовь к ней, а дети и внуки их говорили на прекрасном русском языке.
Мне немыслима ситуация, что мой ребенок будет читать Толстого или Булгакова в переводе. Мне противно думать, что с дедушкой ему придется разговаривать через переводчика. А как представить себе, что серьезные душевные разговоры со своим ребенком я буду вести на неродном мне языке? :)
И насколько богаче, многообразней мир вокруг, когда ты знаешь несколько языков!

Но я отвлеклась... Главная тема моего рассуждения: мои дети подросли. И мы столкнулись с новыми проблемами. Надо успевать загрузить русскую историю, возможно, и географию, историю русской живописи. Если раньше я писала о русских песенках и мультиках как об очень важном элементе обучения ребенка русскому языку, то теперь задание усложняется. Разговоры на русском становятся недостаточными. Надо развивать письменную речь, писать изложения, сочинения, учить сложные стихи.
При этом выросла и нагрузка в школе, и вне школы. Как найти время и силы дополнить занятия русскими историей с географией? Пока мне удается убедить девушек заниматься хоть по часу в выходные. А еще по настроению, я читаю лекции по истории в машине. :) Это очень здорово: мы заполняем интересной беседой время поездки, а дети (сразу две) узнают и про Петра, и про Рюрика. Сегодня вот пришлось рассказывать о первых месяцах ВОВ и битве за Москву. Пыталась связать это и с историей нашей семьи, и объяснить, как умею, почему столько жертв и как отступали, и о Жукове и о Гудерияне.
На прошлой неделе тоже в машине, обсуждали личность Владимира Святого. Как соединить в одной личности насильника и прелюбодея, братоубийцу с великим государственником и крестителем Руси? Настя читала Ишимову, я рассказывала, Юлька внимательно слушала.
Надо бы восстановить и наши занятия по русской живописи, идут они у нас как-то нерегулярно. Шишкина, Левитана, Айвазовского мы, вроде, одолели, а сколько их еще впереди!
Tags: дети, процесс воспитания, эмиграция
Subscribe
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 34 comments