October 14th, 2013

neznakomka

Брать или не брать?

Вот и опять вопрос для вас, дорогие мои. Предложили мне тут работу на конференции, синхронный перевод с английского на русский. Ага. Хрен найдешь в Хорватии таких.
Пять часов в день, в переводческой кабине, пять дней.
Ну и чего делать? Нее, я в глубокой молодости пару раз переводила синхронно. Помню, это было жутко тяжело, мозги реально вскипали.
Я этого не делала 20 лет!! Да и английский в устных переводах не использовала я уже очень давно.
Но тётя плачет, у неё никого нет. Вот что делать? Соглашаться? А если опозорюсь?
Обещали помощь во всех специальных терминах.. Ага, всех то не предусмотришь...
Дали текст пяти презентаций. Вот только я не поняла, если я это сейчас всё переведу, то на конференции буду читать готовый текст?
Ну и чего делать?
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.