February 19th, 2013

neznakomka

О вреде хорватского языка

Самоуничижительный псто!
Я вся такая правильная, неподкупная в борьбе за чистоту русского языка, поливающая праведным гневом всех эмигрантов, забывающих русский язык....начинаю все чаще замечать за собой непростительные ошибки. Корявое построение фраз, неожиданный хорватский корень и русское окончание, просто банальная школьная ошибка. Что же такое? Ведь документы пишу, лекции читаю, книг читаю много, русской грамматикой с детьми занимаюсь, а ляпы иногда такие выдаю, что сама поражаюсь.
И вот тут я начинаю обвинять хорватский язык: уж больно он похож на русский! Сколько слов практически одинаковых, но использующихся в разных ситуациях, сколько падежных окончаний тех, да не совсем. И в состоянии параллельного использования происходит неприметная замена. Ах, как же просто порой не напрягаясь, не заставляя себя сконцентрироваться, сказать или даже написать так, как легло, как показалось.
Но я буду продолжать беспощадную борьбу за чистоту русского языка :) и дома, и здесь! Пока только не исправляю русских приятельниц здесь в Загребе, говорящих на жуткой смеси языков. Не исправляю, но ужасаюсь и не хочу...

Posted via LiveJournal app for iPhone.

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.