Хорватские имена. Что в имени тебе моём?

Все приезжающие в Хорватию русские удивляются обилию исконно славянских, понятных без перевода имён. И действительно, хорватские имена очень приятны и благозвучны нашему славянскому уху. Слова, которые даже переводить не надо. Например, прекрасные женские имена Весна, Снежана,   Драгица, мужские Здравко, Зоран, Златко, Младен, Драган. Ведь сразу понятно, какой смысл несут в себе эти имена. 

А у нас многое ушло. Например, имена, несущие в себе слово -мир. Остался, пожалуй, только Владимир, и тот потерял ударение на последнем слоге. А Казимир уже звучит совсем не — нашенски, чуждо. 

В хорватском сохранились чудесные имена со словом мир: Бранимир (тот, кто мир защищает), Тихомир, Велимир, Звонимир, Дамир (даёт мир),Будимир, Драгомир, Любомир, Желимир (желает мира) . Ну, разве это не прекрасно? 

То же со страым корнем -слав. У нас остались Ярославы, Вячеславы, Ростиславы (с польским привкусом), а у хорватов есть и Држислав(держит славу), и Томислав, и Вьекослав (старая слава), Борислав, и даже Славолюб.  

А ещё в хорватском сохранились имена деревьев, плодов, даров природы. Такие имена как Вишня, Весна, Дубравка  переводить не надо. А есть Джурджица (ландыш), Дуня (айва), Ягода (клубника), Вук (волк), Огнен (огонь). 

Есть имена, сохраняющие в себе дух борьбы и войны: Срджан (сердится всё время:), Бойан (идёт в бой) , Борко, Лютомир. 

Есть имена, которые, казалось бы, и именами -то быть не могут. Например, очень распространенное имя Ненад происходит от " не надеялись" , то есть полностью неожиданный сын/ребенок.

И очень много ласковых имён: Милица, Душица, Драгица, Любица, имена, полные нежности. 

Еще одна очень забавная черта хорватских имен: они часто употребляют знакомые нам сокращенные имена как полные. Так, в Хорватии полно Тань, Оль, Наташ, даже Маш, (Tanja, Olja, Nataša, Maša), которые понятия не имеют, что их имена должны писаться как Татьяна, Ольга, Наталья или Мария. Саша, кстати, тоже полноценное имя, и многим его носителям в голову не приходит, что это производное от Александра. На хорватском телевидении работает журналистка, полное имя которой Машенька (Mašenjka) и я не уверена, что она знает, что мы с ней тёзки. 

Вообще, это ужасно интересно-копать славянские корни и рассматривать имена. 


Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.